Наверх

Полицейско-милицейское Deja Vu. Любителям переименований посвящается

08.02.2011
Ниже - пояснительная записка к закону "О милиции"1917 года, объясняющая причины переименования "полиции"в "милицию" ( на иллюстрации, кликабельна1000inf.ru ). Как видно из документа, причины обратного переименования "милиции"в "полицию"94 года спустя политики объясняют теми же словами.

1917 ГОД:
«В заключение нелишне заметить два слова о самом термине «милиция». Часть членов Комиссии указывала, что термин этот, насколько он принят в мировом обороте, далеко не соответствует тому учреждению, которое предлагается на благоусмотрение Совещания, и предлагала заменить его «общественная полиция», «гражданская стража» и чем-нибудь иным. Но так как в русском языке все соответствующие термины оказались загрязненными теми институтами старого порядка, которые у всех вызывают только чувство ненависти или презрения, как полиция, конно-полицейская стража, «охранка» (отделение по охранению общественной безопасности и государственного порядка) и т.п., а между тем новое существо проектируемого Комиссией института должно быть зафиксировано и в новом термине, то комиссия большинством четырех против двух решила сохранить термин «милиция».
Из «Объяснительной записки к проекту Временного положения о милиции», подготовленной Комиссией по делам милиции и муниципальной полиции при МВД Временного правительства. 17 апреля 1917 года.

2010-2011 ГОД:
«Этот термин[милиция]сегодня имеет скорее негативную коннотацию, и нам сложно объяснить жителям большинства стран мира, почему мы по советской привычке употребляем его по отношению к правоохранителям. Термин «полиция» традиционен для русской дореволюционной истории, понятен он и жителям других стран. Мне он кажется более приемлемым и правильным».
Протоиерей Всеволод Чаплин, глава синодального Отдела по взаимоотношениям Русской православной церкви и общества, инициатор поправки к закону «О полиции», отменяющей запрет сотрудникам полиции выражать свои религиозные чувства. 25августа 2010 года.

«От себя хочу добавить, что необоснованно оболганная служба царской империи добросовестно выполняла конституцию, законы и подзаконные акты и надо вернуть ей доброе имя».
Владимир Колесников, депутат Государственной Думы от фракции «Единая Россия».

«Мы входим в общеевропейское пространство, где существует полиция. А само понятие «милиция» вызывает у Европы ряд негативных моментов, вызванных Гражданской войной, репрессиями 1937 года и т.д.»
Александр Гуров, генерал-лейтенант МВД, депутат Госдумы от партии «Единая Россия», член авторского коллектива по созданию закона «О полиции».

«Слово «милиция» действительно тянет за собой очень негативный шлейф. Неслучайно существует сокращение «менты», причем позорным является факт, что сами милиционеры к этому названию относятся толерантно, а некоторые даже бравируют тем, что сами себя называют ментами. Это абсолютно недопустимо. Так что слово компрометировано, само слово совершенно из другого социально-культурного порядка… Конечно, надо переходить на всемирно признанное название, точно обозначающее функции, а именно на «полицейские» - это стражи порядка в городе. Полиция – от древнегреческого слова «полис».
Из объяснения политолога Леонида Полякова, опубликованного на сайте партии «Единая Россия»

«Фракция «Единая Россия» поддерживает название «полиция», это соответствует международно принятому термину, он понятен. И, может быть, мы сумеем с изменением термина устранить те негативные явления, которые были в милиции, в том числе и ситуацию с оборотнями в погонах - это мой термин, который я назвал, и он вышел из сердца, а не был придуманным. Потому что это именно так. Конечно, будет термин «полиция».
Борис Грызлов, депутат Госдумы от партии «Единая Россия», председатель ГД, бывший министр внутренних дел.
Войти на сайт или авторизоваться через соц сети


  • <Без имени> 09.02.2011 14:45
    А я бы предложил назвать опричниной. По-моему, это название наиболее точно отражает сущность данной организации.

Вернуться к списку новостей